muslim.uz

muslim.uz

В эти дни наши соотечественники продолжают свои молитвы в Мекке в приподнятом настроении вплоть до своего возвращения на Родину.
Команды рабочей группы усердно выполняют такие задачи, как поддержание порядка для наших паломников, постоянный контроль за здоровьем наших соотечественников, а также приготовление нашими опытными поварами национальных блюд, богатых витаминами.
Для паломников, остановившихся в отелях Мекки, опытные узбекские повара готовят горячие блюда. На завтрак, обед и ужин подаются два вида горячих блюд и всевозможные фрукты.
Утренний завтрак включает в себя горячие блюда с добавлением яиц, сливочного масла, сыра, меда, халвы, а обед и ужин - фрукты, прохладительные напитки, йогурт и салаты.
Согласно меню, время от времени здесь подают плов, различные супы, машкичири и рыбные блюда.
В Мекке были выделены 2 большие кухни и 12 опытных поваров, несколько местных работников, которые выходили на круглосуточную работу, чтобы приготовить такие блюда для пятнадцати тысяч паломников. Особое внимание также уделяется чистоте и вместительности кухонь, соблюдению санитарно-гигиенических требований, качеству продуктов, срокам их хранения и аккуратности приготовления.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

В Управлении мусульман Узбекистана состоялось просветительское мероприятие в связи с 27 июня – Днем работников печати и средств массовой информации. В нем приняли участие сотрудники прессы, телевидения, радио, интернет-сайтов, блогеры, а также пресс-службы региональных представительств духовного управления.
Мероприятие началось с чтения Благородного Корана и дуа.
Собравшимся сотрудникам СМИ, журналистам, редакторам интернет-сайтов были доведены поздравления от председателя Управления мусульман Узбекистана, хазрата муфтия шейха Нуриддина Холикназара и вручены памятные подарки.
Улем Центра фетв Мухаммад Айюбхон домла Хомидов выступил с речью и поздравил работников пера, пожелав всем собравшимся успехов в почетной и ответственной работе, душевного спокойствия, крепкого здоровья и благословения Аллаха на все ваши начинания.
Руководитель отдела "Преподавание Корана и таджвида" Управления мусульман Узбекистана шейх Алиджан кори поздравил представителей СМИ с праздником, выразил мнение, что главное оружие журналиста — слово, а поучительная деятельность людей творчества, которые работают в интересах верующих и мусульман, заботятся о религии и судьбе Родины, заслуживают похвалы, отметил, что творческие люди играют гораздо большую роль в распространении нашей благословенной религии, доведении религиозно-просветительской работы нашему народу.
Собравшиеся выразили свою благодарность за внимание и уважение.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Посольство нашей страны передало представителям мечети “Ассалом” в Токио религиозную литературу, подаренную Управлением мусульман Узбекистана, сообщает ИА “Дунё”.
Церемония передачи книг прошла в мечети Токио в присутствии имам-хатиба мечети и активистов узбекской диаспоры.
В перечень книг вошли Священный Коран, книги шейха Мухаммада Садыка Мухаммада Юсуфа, книги «Тафсири Хилал», «Счастливая семья» и ряд других религиозных книг на узбекском языке, которые будут полезны и интересны нашим соотечественникам, проживающим в Японии.
Имаму мечети «Ассалом» Мухаммаду Назиру Джаме высказана благодарность за помощь и заботу о гражданах Узбекистана, приходящих на молитву в мечеть. Кроме того, участники были проинформированы о религиозном образованием в нашей стране, а также принятии ряда правовых документов, направленных на дальнейшее совершенствование духовной сферы.
Имам-хатиб выразил благодарность за коллекцию книг, наглядно демонстрирующих богатство и разнообразие религиозного наследия Узбекистана. Он отметил, что подаренные книги служат обеспечению межэтнического и межконфессионального согласия среди посетителей мечети.
Имам-хатиб мечети «Ассалом» подчеркнул, что важно иметь в библиотеке религиозного учреждения издания на узбекском языке. Он сообщил, что существует план строительства большой многоэтажной центральной мечети в Токио, в связи с чем он планирует посетить Узбекистан, чтобы изучить опыт и традиции строительства мечетей Ташкента для использования в реализации планов.
Соотечественники, принявшие участие в мероприятии, выразили благодарность за внимание, оказываемое руководством Узбекистана соотечественникам, проживающим за рубежом.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Ведущее электронное издание Саудовской Аравии «Adwaa al Watan» сообщило о встрече в Тегеране первого заместителя министра иностранных дел Узбекистана с заместителем министра иностранных дел Саудовской Аравии, передает ИА «Дунё».
Сообщается, что 24 июня первый заместитель министра иностранных дел Узбекистана Бахромжон Аълоев, посетивший Тегеран для участия в заседании Совета министров иностранных дел стран-участниц Диалога азиатского сотрудничества, провел встречу с заместителем министра иностранных дел Саудовской Аравии Валидом аль-Хурайджи.
"В ходе диалога стороны обсудили отношения сотрудничества между двумя странами и перспективы его ускорения", - говорится в сообщении.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Власти Свердловской области организовали обучение по обслуживанию гостей в соответствии со стандартами Muslim и Halal friendly, передает IslamNews.
Как сообщили в департаменте информационной политики региона, в семинаре с участием экспертов Роскачества, который состоялся 5 июня в Екатеринбурге, приняли участие сотни уральских отельеров, рестораторов, экскурсоводов, туроператоров и представителей деловых и выставочных центров.
«Сейчас привлечение зарубежных туристов в российскую отрасль гостеприимства возможно за счет дружественных стран, которым мы должны предоставить услуги, соответствующие их ожиданиям. На Международной промышленной выставке ИННОПРОМ участники из разных регионов и стран, разных религиозных конфессий не должны чувствовать препятствия для комфортной работы и отдыха в уральской столице», – рассказала в беседе с «Областной газетой» директор регионального департамента по развитию туризма и индустрии гостеприимства Эльмира Туканова.
По словам эксперта по исламским вопросам Национального центра компетенций Халяль Роскачества Салиха Патеева, значение термина Halal не ограничивается пищевыми продуктами. С арабского Halal переводится как «дозволенное» и, соответственно, касается разных сфер жизни – финансовых, бытовых и медицинских услуг, туризма, видов заработка, поведения в обществе и этических норм.
«Стандартизация и сертификация Halal в туриндустрии развивается как одна из форм лояльности к определенной категории потребителей. Если в отеле есть номера, которые работают по стандарту Muslim friendly, это напрямую расширяет целевую аудиторию, повышая возможности для размещения гостей из мусульманских стран», – отметил Салих Патеев.
Требования к стандартам Muslim friendly делятся на 2 категории: базовый и усиленный. Среди базовых – предоставление питания Halal по запросу либо размещение информации о ближайших к отелю ресторанах Halal, отсутствие алкоголя в мини-баре, размещение информации о ближайших мечетях и графика молитв в зависимости от движения солнца в регионе. Кроме того, даже при базовых стандартах Muslim friendly в объекте размещения часть персонала должна быть обучена принципам HTC (Halal tourism service).

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Сторінка 35 з 3750

Ушу бўлимдаги асосий материаллар Жалолиддин Нуриддиновнинг "Ҳаж ва умра қўлланмаси"дан олинди

Top