muslim.uz
Яшнабод тумани 30-меҳрибонлик уйи тарбияланувчиларининг қалбларига ҳушнудлик улашилди
وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Аллоҳ таоло бундай марҳамат қилади:
“Улар Парвардигорларига ижобат этган ва намозни баркамол адо этган зотлардир. Уларнинг ишлари ўзаро маслаҳат (билан) бўлур ва Биз уларни ризқлантирган нарсалардан (муҳтожларга) эҳсон қилурлар”
(Шўро сураси, 38-оят).
Тошкент шаҳар, Яшнабод тумани "Ал-ҳудайбия" жоме масжиди имом хатиби Муродуллоҳ домла Ғойибназар ҳожи ўғли бошчиликларида кенг кўламли хайрли ишлар амалга оширилмоқда. Ана шундай эзгу ишлардан бири бугун Тошкент шаҳар Яшнобод туманидаги 30-меҳрибонлик уйида ҳам ташкил этилди. Тадбирдан кўзланган асосий мақсад, ота-онасини йўқотган болалар қалбига ҳурсандчилик бахш этиш, маънавий-маърифий тадбирлар асносида ёшларга тўғри тарбия бериш, юртга садоқат, ватанга муҳаббат руҳида тарбиялашдир. Бугун бўлиб ўтган бу тадбир жуда чиройли ташкил этилган бўлиб, унга Яшнобод туман ҳокимлигидан, Яшнобод туман Ички ишлар бўлимидан меҳмонлар ташриф буюрди.
Бундан ташқари тадбирда Тошкент шаҳар Яшнобод тумани "Холид ибн Валид" жоме масжиди имом хатиби Исроилжон домла Исмоилжон ўғли ҳам қатнашиб, тадбирнинг янада файзли ўтишига кўмак бердилар.
Тадбирда Муродуллоҳ домла болалар ва уларнинг меҳрибон тарбиячилари учун илмий-маърифий суҳбат қилиб бердилар. Уларга Мустақил ватанимиз учун муносиб хизмат қилиш энг олий мақсад эканини тушунтириб бердилар. Суҳбатдан сўнг болаларни қизиқтирган саволларга жавоб берилди. Давра қизиқарли бўлиши учун савол-жавоб викторинаси ташкил этилди. Унда болажонларга диний-маърифий, илмий-адабий ва тарихий-маънавий саволлар берилиб, саволларга тўғри жавоб берган болаларга эсдалик совғалари, китоблар ҳадя этилди. Болажонлар учун ёзилган дастурхон ҳам уларни жуда мамнун этди. Бу орада бизни ҳам бениҳоя ҳурсанд этган нарса, болаларнинг аксари рус миллатига мансуб бўлсада, уларнинг ўзбекона урф-одатларга кўра, миллий қадриятлар асосида тарбия топаётгани бўлди. Болаларнинг бари қўллари кўксиларида салом беришар, одаб-ахлоқнинг юқори намунаси сифатида муомалада бўлишди. Бу бизни жуда ҳурсанд қилди, ҳайратландик. Шундай фарзандлар тарбия қилаётганларга раҳмат айтар эканмиз Аллоҳ таолога бениҳоя шукурлар қилдик. У ердаги болаларнинг деярли барчаси ислом динида улғаймоқда. Улар биз берган қисқа диний саволларга ҳам тўғри ва аниқ жавоб беришди. Келажакда ана шундай болалардан яна имом Бухорийлар, имом Термизийлар, имом Абу Мансур Мотуридий ва имом Насафийлар чиқишига ишонамиз.
Ана шундай тадбирлар билан инсонларнинг кўнглини кўтариш савобли ишлардан бўлиб, Аллоҳ бундай хайрли ишларни янада бардавом айласин.
Жамшид НАЗАРОВ.
Муфтий ҳазратлари Москва шаҳрига етиб борди
22 сентябрь куни Ўзбекистон мусулмонлари идораси раиси, муфтий Усмонхон Алимов ҳазратлари Россия Федерациясида бўлиб ўтадиган халқаро анжуман ва унинг доирасидаги тадбирларда иштирок этиш учун Москва шаҳрига етиб бордилар.
Ўзбекистон делегациясини Москва шаҳрида Россия Федерацияси мусулмонлари идораси раиси ўринбосари Рушан ҳазрат Аббасов кутиб олди.
Шу йилнинг 23 сентябрь куни Москва шаҳрида Россия Федерацияси мусулмонлари идорасининг қурултойи бўлиб ўтади. Ушбу халқаро нуфузли тадбирда муҳокама қилинган масалалар сайтимиз орқали ёритиб борилади.
Ўзбекистон мусулмонлари идораси Матбуот хизмати
«Тафсир Хилал» – это как раз пример того, как нужно толковать Коран
Об этом заявил в интервью ИА «Татар-информ» выпускник одного из старейших духовных университетов мира аль-Азхар, известный мусульманский блогер и общественник Расул Тавдиряков.
По его словам, сам по себе Коран невозможно понять просто прочитав. Даже арабы, читая его в оригинале, не всегда понимают, что имеется ввиду. Коран был послан пророку Мухаммаду, и тем, кто был вокруг него. Это люди определенной эпохи с определенной ментальностью, с определенным историческим и культурным наследием. Он был послан им в том виде, в котором они тогда могли понять его.
«Но времена менялись, приходили новые люди, Ислам распространялся, наслаивались какие-то местные традиции, появились другие народности, со своим языком, со своим культурным наследием, и эти люди уже не могут понимать Коран так, как понимали его те, кому он посылался в тот момент. Для этого и появились тафсиры – толкования Корана, в которых объясняется каждый аят. Когда простой человек, не владеющий определенными знаниями, читает Коран, он понимает его по-своему, может что-то сам себе навыдумывать, нафантазировать. Такая вольная трактовка как раз-таки и ведет к экстремизму – молодежь сама по себе склонна к радикальным суждениям, а это ведет к негативным последствиям. Поэтому нам необходимо опираться на тот богословский базис, который выработан веками. Делать какие-либо умозаключения нужно с пониманием современных реалий и этим должны заниматься современные ученые», - отметил Тавдиряков.
По его мнению, хорошую попытку в этом направлении сделал бывший муфтий Узбекистана, ныне покойный, Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф.
«Он написал «Тафсир Хилал» – это как раз пример того, как нужно толковать Коран. Он опирался на опыт предыдущих богословов и толковал его соразмеренно духу времени, учитывая современные реалии, тенденции и так далее. У нас, к сожалению, пока нет религиозных богословов такого уровня», - считает блогер.
Он обратил внимание на то, что сегодня выпуском литературы занимаются частные лица, бизнесмены. Для них главное перевести какую-то известную арабскую литературу, которая на слуху и быстрее ее продать. Минимум вложений – максимум продаж. Но некачественный перевод, который они делают, просто нечитабельный для русскоязычного человека, потому что они стараются переводить дословно.
«Вот, например, студент по-арабски, дословно переводится как «требующий знаний», и они так и переводят: он уехал требовать знания. Это режет русскому человеку слух. А потом эксперты читают эту книгу, находят в ней искажение смысла и признают ее запрещенной. Еще один пример: есть аят в Коране, где говорится – между нами и вами вражда навсегда. Там используется слово «багъда». Узбекский муфтий Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф объясняет, что это неправильный перевод. Слово «багъда» не несет такой смысловой нагрузки. Тут больше подходит слово «неприязнь». То есть получается перевод: «Я не соглашусь там с твоим мировоззрением, ты не соглашаешься с моим». А когда говорится, что между нами и вами вражда, то подразумевает, что за этим должны последовать какие-то действия враждебного характера. Как раз-таки такой перевод приводит к экстремистским действиям», - заключил выпускник одного из старейших духовных университетов мира аль-Азхар.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Официально: Премьер-министр не давал поручение махаллинским сходам граждан собрать данные о количестве мечетей
Пресс-служба Кабинета Министров Узбекистана прокомментировала информацию, распространенную в социальных сетях.
По данным kun.uz, 18 сентября в социальных сетях распространилась информация о том, что премьер-министр Узбекистана Абдулла Арипов якобы дал поручение махаллинским сходам граждан собрать данные о количестве мечетей, о лицах, которые отрастили бороду, а также о людях, которые носят религиозные одежды. В сообщении также говорилось, что глава правительства якобы поручил собрать данные о лицах, которые по неизвестным причинам находятся в зарубежных странах. Все собранные данные должны были предоставить органами внутренних дел и территориальным отделениям Фонда махалля.
Как сообщили в пресс-службе правительства, премьер-министр Узбекистана Абдулла Арипов никогда не давал подобных поручений. В пресс-службе отметили, что любые указания всегда публикуются на специальных бланках с подписью и печатью.
В настоящее время правоохранительные органы разыскивают тех лиц, которые распространили ложную информацию.
Кабинет Министров Узбекистана попросил пользователей социальных сетей не доверять подобным информациям.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана
Известные телеканалы начнут продвигать имидж Узбекистана
Популярные телепередачи TopGear и «Вокруг света», а также телеканал National Geographic подготовят уникальные выпуски об Узбекистане.
В целях продвижения имиджа Узбекистана за рубежом, а также для повышения узнаваемости туристического бренда на мировом рынке на телеканале National Geographic и в популярных телепередачах TopGear, «Вокруг Света» будут транслироваться выпуски об Узбекистане. Об этом сообщает пресс-служба Госкомтуризма.
Отмечается, что создание визуального контента, уникальных выпусков об Узбекистане и дальнейшая их трансляция на таких телепередачах является результативным подходом в продвижении турпродукта страны.
Кроме того, данный вид рекламы навсегда становится частью информационного поля, что в итоге приводит к высокому охвату аудитории, просматривающей на разных платформах, а также в сети интернет.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана