muslim.uz

muslim.uz

Министр внутренних дел Франции Кристоф Кастанер выступил на радиостанции France Inter с комментариями относительно повестки дня. По словам Кастанера, имамы из-за границы не смогут приезжать во Францию, начиная с 2024 года. "Иностранные имамы не смогут приезжать во Францию с 2024 года", - заявил Кастанер, отметив, что в этом вопросе проинформированы Турция, Марокко и Алжир.Кроме того, Кастанер отметил, что в месяц Рамадан будет снижено число приезжающих во Францию имамов, начиная с этого года.
Как сообщает TRT, президент ФранцииЭммануэль Макрон ранее сообщил, что число прибывших из Турции, Алжира и Марокко во Францию имамов составило 300 человек, и заявил, что имамов необходимо обучать и взращивать во Франции; кроме того, они должны знать французский язык. По данным islam.ru, Макрон не сделал заявления относительно временных рамок этих положений.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Омер Фарук Текин, известный в Турции мастер миниатюры, работающий в каллиграфическом стиле губари, поместил аяты суры «аль-Ихляс» на рисовом зернышке. Коранический текст можно рассмотреть только при помощи лупы. В течение двух месяцев мастер наносил надпись шерстью хорька.
Как сообщает islamisemya.com, до этого Омер Фарук Текин написал слово «Аллах» на семечке инжира, а также украсил 99 именами Всевышнего четки, состоящие из 33 бусин. Мастер трудится дома, за обычным столом, используя набор красок, тончайшие кисти и увеличительное стекло. Сура «аль-Ихляс», выполненная на рисовом зернышке, выставлена в музее Корана в Медине.
Мусульманин рассказал, что искусство губари учит человека терпению. Он увлекся миниатюрной каллиграфией 5 лет назад, и методом проб и ошибок научился выполнять надписи на крошечных объектах. Мастер предпочитает пользоваться каллиграфическим почерком талик и применяет специальные чернила.
Созданные им надписи на семечках инжира считаются самыми маленькими в мире и выставлены в музее города Диярбакыр на востоке Турции. Омер Фарук Текин добавил, что хотел бы передать искусство губари будущим поколениям, именно для этого он написал суру «аль-Ихляс» на рисовом зернышке.
«Я смешиваю 3-4 вида чернил, чтобы получить нужную консистенцию. Я беру немного смеси на кончик кисти и излишки промакиваю в раковине устрицы. Рука мастера должна быть чувствительной, словно крылья ангелов. Крайне важно контролировать дыхание, потому что одно неловкое движение может испортить все. Я работаю с лупой и микроскопом, чтобы видеть все в мельчайших подробностях», — рассказал мастер.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

В Духовном управлении мусульман Казахстана прошла официальная презентация издания перевода смыслов Кyр`ана на казахском языке языке «Қасиетті Құран: мағынасы мен түсініктемелері» под авторством наиб муфтия Ершата кажы Онгарова.
По данным Muslim.kz, написан и отредактирован по литературному стилю казахского языка - членом Союза писателей Казахстана, писателем Нуржаном Мураталиевым.
На презентации присутствовали Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы, депутаты парламента, ученые, представители интеллигенции и религиозные деятели.
Новая работа была опубликована для понимания значения Священного Кyр`ана и предотвращения вовлечения молодых людей в разрушительные религиозные течения.
Во время своего выступления Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы отметил важность данного исторического события для джамаата Казахстана:
«Абу Хурайра сказал: «В доме, в котором читается Кyр`ан, добро и баракат умножаются, в него спускаются ангелы и шайтан выходит из него, а в тех домах, в которых не читается Кyр`ан, жизнь ожесточается и лишается бараката, а ангелы оставляют его, и шайтан входит в него».
Отличительной чертой перевода Священной книги нашего соотечественника, исламоведа Ершата кажы Онгарова является то, что аяты переведены с оригинального арабского текста, даны в казахском значении, комментарии смысла и повествование детализированы. Описана связь суры с современной наукой, дана правильная транскрипция арабского текста. Объем книги составляет более 1000 страниц. Автор подчеркнул приемственность религии и традиций, используя оригинальные рукописи из Египта, Турции и арабских государств».
Кроме того, наиб муфтий Ершат Агыбайулы использовал в своем труде книги ученых и философов ханафитской школы фикха аль-Матуриди, аль-Нассафи, аль-Джалалайна, аль-Алуси.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Бывший президент Египта Хосни Мубарак умер в возрасте 91 года, сообщило государственное телевидение страны. По данным газеты el-Watan, политик скончался после длительной болезни.
Последний месяц он находился в реанимации в одной из столичных клиник после операции на желудочно-кишечном тракте, несколько дней назад его старший сын Аля Мубарак написал пост в социальной сети с просьбой молиться о здоровье его отца.
По данным islam.ru, Хосни Мубарак руководил Египтом с 1981 года. В 2011 году начались масштабные протесты против него, после которых президент был вынужден сложить полномочия.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

 

ЎМИ матбуот хизмати

Top