В Духовном управлении мусульман Казахстана прошла официальная презентация издания перевода смыслов Кyр`ана на казахском языке языке «Қасиетті Құран: мағынасы мен түсініктемелері» под авторством наиб муфтия Ершата кажы Онгарова.
По данным Muslim.kz, написан и отредактирован по литературному стилю казахского языка - членом Союза писателей Казахстана, писателем Нуржаном Мураталиевым.
На презентации присутствовали Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы, депутаты парламента, ученые, представители интеллигенции и религиозные деятели.
Новая работа была опубликована для понимания значения Священного Кyр`ана и предотвращения вовлечения молодых людей в разрушительные религиозные течения.
Во время своего выступления Верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы отметил важность данного исторического события для джамаата Казахстана:
«Абу Хурайра сказал: «В доме, в котором читается Кyр`ан, добро и баракат умножаются, в него спускаются ангелы и шайтан выходит из него, а в тех домах, в которых не читается Кyр`ан, жизнь ожесточается и лишается бараката, а ангелы оставляют его, и шайтан входит в него».
Отличительной чертой перевода Священной книги нашего соотечественника, исламоведа Ершата кажы Онгарова является то, что аяты переведены с оригинального арабского текста, даны в казахском значении, комментарии смысла и повествование детализированы. Описана связь суры с современной наукой, дана правильная транскрипция арабского текста. Объем книги составляет более 1000 страниц. Автор подчеркнул приемственность религии и традиций, используя оригинальные рукописи из Египта, Турции и арабских государств».
Кроме того, наиб муфтий Ершат Агыбайулы использовал в своем труде книги ученых и философов ханафитской школы фикха аль-Матуриди, аль-Нассафи, аль-Джалалайна, аль-Алуси.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана