muslim.uz

muslim.uz

В очередном выпуске сингапурской газеты The Straits Times опубликована статья журналиста издания Шаффика Алхатиба, в которой автор делится своими впечатлениями от путешествия в Узбекистан.
Описывая свой вояж в Центральную Азию в группе из 100 других туристов, журналист подчеркивает важность региона в качестве связывающего звена Великого шелкового пути, по которому в древние времена шел интенсивный обмен товарами с Европой, сообщает ИА «Дунё».
Об Узбекистане автор пишет, что он изумляет древними городами – Самаркандом, Бухарой, Хивой с их архитектурными памятниками, которые внесены в Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
Путешествие Ш.Алхатиба началось с Хивы, где его взору предстала «поражающая» Ичан Кала, со своими городскими воротами, дворцами и минаретами, мечетями и мавзолеями. Особенно взбудоражила журналиста мечеть Джума, построенная в X веке, в которой сохранились 213 резных колонн, относящихся к разным периодам.
В описании Бухары говорится о ее безупречных улицах, ухоженных парках и архитектурных памятниках: «Сокровищем Бухары является Пои Калян – великолепный комплекс, в центре которого расположен минарет Калян, построенный в 1127 году, – пишет автор. – Любители сувениров смогут насладиться посещением трех крытых базаров: Токи Саррофон, оки Тельпакфурушон и Токи Заргарон, где можно приобрести ювелирные изделия, кольца и сюзане».
Далее – Самарканд. «Ни одно путешествие в Узбекистан невозможно без посещения площади Регистан, которая является одной из самых знаменитых достопримечательностей страны», – побуждает всех на путешествие журналист. В конце дня, группе из Сингапура удалось посетить open-air в Самарканде и научиться узбекским национальным танцам.
В конце своей поездки, Ш.Алхатиб прибыл в Ташкент, где его приятно удивила современная архитектура города. В частности, он выделил Монумент «Мужество», посвященный сильнейшему землетрясению 1966 года.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Профессор Университетского колледжа Корк (Ирландия) Падрайг Мачейн обнаружил манускрипт труда Абу Али Ибн Сины «Канон врачебной науки» на ирландском языке, который перевернул представление о связях Европы с Восточным миром в эпоху исламского Ренессанса. Это событие вызвало большой резонанс в мировых СМИ, сообщает ИА «Дунё».
Так, ирландская The Times сообщила, что аутентичный перевод на протяжении 500 лет находился во владении семьи, проживающей в Британском городе Корнуолле. «Обладатели манускрипта решили отправить фотографию фрагмента профессору Мачейну, который с первого взгляда понял уникальность находки», - пишет пакистанское онлайн издание Naya Daur.
Ирландский The Independent пишет, что вслед за этим открытием, П.Мачейн решил попросить помощи у профессора Дублинского института перспективных исследований Аойбхана Ник Донхадхада – единственного в мире эксперта по средневековой ирландской медицине, который подтвердил оригинальность перевода Канона.
Обнаруженный манускрипт – единственная в своем роде публикация на гэльском языке, которая доказывает тесную связь между Востоком и Западом. Он датируется 1400 годом и доказывает ряд фактов влияния Авиценны на медицину Ирландии. В частности, он свидетельствует о том, что молодые врачи пользовались каноном в качестве пособия, а также опирались в своей деятельности на медицину древнего Востока. И, наконец, найденный фрагмент также ломает миф о том, что Ирландия была удаленной и изолированной страной.
«В ранних находках нам удавалось видеть только ссылки на работы Авиценны. Более того, многие оригинальные тексты были утеряны еще в XVI веке. На этот раз мы убедились, что Канон был переведен на ирландский язык. Несмотря на то, что эта находка является частью Канона, она играет важную роль в истории Ирландии», - подчеркнул П.Мачейн для The Guardian.
«Тогда как латинский язык доминировал на Европейском пространстве в XVI веке, образование в Ирландии велось на гэльском. Это послужило переводу Канона. Ирландский фрагмент включает в себя части вводных глав, посвященные физиологии челюсти, носа и спины», - уточнил ирландский профессор в интервью для The Guardian.
Говоря об Авиценне, Naya Daur пишет, что он был высокообразованным гением из Центральной Азии, благодаря которому на Востоке изучались работы древних греков. «Ибн Сина оставил большой след в мировой науке. Он написал работы по философии, логике, теологии, астрономии и медицине, которые нашли свой отклик не только в мусульманском мире, но и в Европе», - отмечает издание.
Исторический американский портал The Vintage News пишет, что рожденный в 980 году в Бухаре Авиценна воплощал синтезис знаний в области медицины полученных из книг греко-римских, персидских и индийских ученных.
В свою очередь, The Guardian напоминает, что «Канон врачебной науки» оставалась медицинской энциклопедией на протяжении более чем шести веков.
На данный момент, из-за важности фрагмента рукописи не только для истории ирландской науки и медицины, а также для международного научного сообщества, он удален из раздела общедоступных книг в Дублинском колледже Тринити, оцифрован под руководством профессора П.Мачаина и опубликован как отдельная книга.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Главный редактор японского издания Globe-Trotter Travel Guidebook Шимпей Ито посетил Узбекистан и по итогам своего путешествия подготовил путеводитель, посвященный туристическому потенциалу нашей страны, сообщает ИА «Дунё».
На 127 страницах с красочными фотографиями и заметками автор раскрыл все грани туристического бренда Узбекистана, представив его совершенно с новой стороны. В частности, в путеводителе содержательно представлены исторические места, достопримечательности, музеи, а также гостиницы, рестораны, торговые центры городов Самарканда, Бухары, Хивы и Ташкента.
При подготовке гайда автор учел такую особенность, как чуткое внимание японцев к деталям. Поэтому он предлагает читателям подробную информацию о денежных знаках, благоприятных периодах посещения, времени полетов, туристических маршрутах, средней температуре и еще много других интересных фактах.
К слову, новый путеводитель, созданный при содействии посольства Узбекистана в Японии и Государственного комитета по развитию туризма нашей страны, был издан в количестве 30 тысяч экземпляров, а релиз его электронной версии намечен на май этого года.
Главный редактор Ш.Ито сообщил, что он глубоко впечатлен культурно-историческим наследием Узбекистана и добродушием узбекского народа. Он убежден, что японские граждане, решившие посетить Узбекистан, совершат одну из самых незабываемых поездок в своей жизни.


Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Президент Республики Корея Мун Чжэ Ин нанесет государственный визит в Узбекистан. Поездка, назначенная на 18-21 апреля, состоится по приглашению Шавката Мирзиёева.

Лидеры страны обсудят пути развития стратегического партнерства и расширения сотрудничества в торгово-экономической, инвестиционной, финансово-технической и гуманитарной сферах. В ходе встречи будут также подняты актуальные вопросы международной и региональной повестки.

Запланировано выступление Мун Чжэ Ина в Олий Мажлисе Республики Узбекистан, сообщила пресс-служба президента. Вместе с Шавкатом Мирзиёевым Мун Чжэ Ин примет участие в бизнес-форуме крупнейших компаний обеих стран и церемонии открытия Дома корейской культуры и искусства в Ташкенте.

Для президента Кореи будет также организована поездка в Самарканд.

Ожидается, что по итогам визита будет принята Совместная декларация, а также подписан крупный пакет межправительственных и межведомственных документов, торговых контрактов и соглашений по реализации инвестиционных проектов.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

15 апреля проходила лотерея и брифинг 61-го международного конкурса Корана в Малайзии.
Как сообщает Iqna, 15 апреля утром состоялся первоначальный процесс регистрации участников 61 международного конкурса в Малайзии, лотерея и брифинг. В конкурсе примут участие видные чтецы Корана из Бангладеш, Египта, Палестины, Ирака, Малайзии, Таиланда, Ирана и Индонезии.
Представитель Малайзии выступит в среду, а представитель Египта в пятницу. Соревнования продолжаются до пятницы 19 апреля, а заключительная церемония состоится 20 апреля с участием культурного атташе Ирана в Малайзии Али Мухаммада Сабеки. На конкурсе соревнуются 25 чтецов и 23 Коран-хафизов.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Мақолалар

Top