Хади Максуди – выдающийся татарский филолог, богослов и просветитель, который кардинально облегчил письменность тюркоязычных народов в России, передает islamnews.ru. Его вклад в булгаро-татарскую культуру невозможно переоценить. Он разработал новый алфавит, известный как «яңа имлә», который в силу своей универсальности получил широкое распространение во всем тюркском мире и позволил сохранить в использовании старую арабогафическую письменность.
Хади Максуди (1868-1941) без преувеличения можно назвать одним из самых важных просветителей татар первой четверти 20 века. Он смог проявить себя в разных сферах: общественной, политической, издательской. Но главным делом всей его жизни стало языкознание.
Именно благодаря своим работам по совершенствованию татарского письма, а вместе с тем и письма других тюркских народов, он снискал большое уважение и признание. Ко всему прочему, он был признанным полилингвистом: в совершенстве владел шестью языками: татарским, турецким, арабским, персидским, русским и французским.
Ахмад Хади Максуди родился 28 сентября 1868 года в деревне Ташсу Казанского уезда Казанской губернии (ныне Высокогорский район Республики Татарстан) в семье муллы Низамутдина. Эта семья дала татарскому народу двух великих сыновей – Хади и Садри (Садретдина) Максуди.
Свое первое образование Хади получил в деревенском медресе отца в Ташсу. В 1881 году, он приехал в Казань, где поступил в знаменитое «Приозёрное медресе» (медресе «Касимия») при Апанаевской мечети. Закончив обучение в 1890 году, он остался в своей альма-матер, где два года преподавал в младших классах.
Жизнь в Казани дала молодому человеку возможность познакомится с русским и европейским просвещением. И он стал задумываться о причинах отсталости мусульманского образования, которое к тому времени не успевало за научными и экономическими переменами, происходившими в мире.
Хади на практике увидел неэффективность старых методов обучения, что привело его к мысли о необходимости реформирования татарской арабографической письменности – «иске имлэ» (старое письмо). Так, в 1892 году Хади Максуди выпустил свой легендарный учебник-букварь «Мугаллим авваль» («Первый учитель»). Первая страница книги начиналась с буквы алиф словами «ат – лошадь, ай – луна, аш – суп».
Дело в том, что арабский алфавит, которым в то время пользовались татары, не позволял в полной мере обозначать гласные буквы в слове. Это часто усложняло правильное прочтение слов. Для удобства чтения и письма в учебнике «Мугаллим авваль» Хади Максуди впервые ввел дополнительные буквы, обозначающие некоторые гласные звуки (о, ә, ө). Данная книга стала настолько популярной, что с 1892 по 1918 годы она была издана 32 раза, а общий тираж учебника составил более 1 миллиона экземпляров. В начале 20 века « Мугаллим авваль» стал одним из лучших пособий для освоения татароязычного чтения и письма на основе арабской графики.
Чуть позже Ахмад Хади Максуди издал продолжение букваря, назвав его «Мугаллим сани» (Второй учитель»), который уже обучал чтению и письму на арабском языке. Оба учебника получили широкое распространение не только у татар, но и среди казахов, узбеков, кыргызов и башкир. Однако общественность не сразу приняла идеи Максуди по реформированию алфавита.
В 1890-е годы Хади Максуди загорелся желанием издавать свою газету. Он многократно обращался в Главное управление по делам печати за разрешением на издательскую деятельность, однако каждый раз получал отказ царских властей. Лишь после революции 1905 года, которая предоставила народам бывшей империи свободу слова и печати, ему наконец-то удалось осуществить свою мечту. И 15 января 1906 года вышел первый номер его газеты «Юлдыз» («Звезда»). Именно в газете «Юлдуз» Максуди на практике применил разработанные им правила с обозначением гласных (пока ещё гласные буквы обозначались частично).
Поначалу многие газеты смотрели на подобные нововведения с неприкрытой иронией, то позже сами стали использовать данный метод. Ведь именно усовершенствованный алфавит принес «Звезде» большой успех: газета печаталась на хорошей бумаге, имела понятный язык и легко читалась. Так, если в первые годы ее издание было еженедельным, то позже она стала выходить два раза в неделю, а потом – и вовсе ежедневно. Тираж газеты стал доходить до 8 тысяч экземпляров, ее читали в Казани, Оренбурге, Уфе, Самаре, Саратове, Вятке, Перми, Новгороде, Симбирске, Томске, Владимире, Тамбове, Смоленске, Екатеринославе, Петербурге, Спасске, Астрахани, Ташкенте, Тобольске, Петропавловске, Семипалатинск, Самарканде и других городах.
Таким образом, Хади Максуди внес большой вклад в развитие не только татарского письма («иске имлә»), но и арабографического письма других народов Российской империи. В последующем в 1920 году с опорой на его подход было разработано новое письмо – «яңа имлә» с еще более упрощенным вариантом арабской графики. Этим письмом до сих пор пользуются уйгуры и небольшая диаспора татар в Китае.
Дальнейшая судьба Хади Максуди сложилась трагически. После революции он дважды подвергался репрессиям. Первый раз был арестован 16 января 1933 года за якобы антисоветскую деятельность, шпионаж в пользу Турции и тайную связь с татарскими эмигрантами: своим родным братом Садри Максуди, Гаязом Исхаки и Фуатом Туктаровым. Арест закончился ссылкой в Вятку на три года. Даже в ссылке он продолжал работать: написал труд «Восточная логика» и перевел его на русской язык.
В 1936 году, отбыв ссылку, он вернулся домой. Однако на свободе пришлось быть недолго. В январе 1937 года его вновь арестовали по обвинению в контрреволюционной деятельности. Несмотря на пытки и унижения, Максуди не признал своей вины. По прошествии двух лет, 2 февраля 1939 года, дело было прекращено в связи с ухудшением здоровья и отсутствием состава преступления. Но время, проведённое в застенках, не прошло бесследно и окончательно подорвали его здоровье. Выйдя на свободу больным и измученным человеком, ученый смог прожить всего лишь два года.
Ахмад Хади Максуди умер 28 июня 1941 года и был похоронен на мусульманском кладбище Ново-Татарской слободы, недалеко от могилы Габдуллы Тукая.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана