Сохранение ценных каллиграфических произведений – ответственная задача

В древние времена правители открывали в своих дворцах канцелярию или секретариат, где писцы, секретари занимались каллиграфией и копированием рукописей, передает УзА.
– Создание рукописей на Востоке имеет давнюю историю, – говорит Чрезвычайный и Полномочный Посол Исламской Республики Иран в Республике Узбекистан Хамид Наййирободий.
– До появления полиграфии многие произведения ученых, поэтов, писателей и деятелей искусств со временем исчезали. Конечно, были некоторые дальновидные правители, талантливые писатели и ученые, которые в качестве духовного наследия для будущих потомков пытались сохранить свои произведения, обращаясь к труду мастеров-каллиграфов. В этом направлении велика роль таких каллиграфов, как Султанали Машхади.
Сегодня часть наследия известных рукописей хранится в библиотеках различных музеев, исследовательских центров и университетов по всему миру, а другая часть находится в частных библиотеках и коллекциях.
Известно, что сохранение этих ценных работ – сложная и дорогостоящая задача, и лучший способ передать их будущим поколениям – это опубликовать и привлечь внимание исследователей и других заинтересованных сторон.
Исламская Республика Иран и Республика Узбекистан входят в число стран с богатейшими ценными коллекциями рукописей в области литературы, поэзии, истории, философии, математики, музыки, астрономии, медицины, фармацевтики, географии и различных искусств. Тот факт, что большинство рукописей, сохранившихся в этих странах, написано на персидском языке, указывает на глубокую культурную и историческую общность народов двух стран.
Рукописное наследие в Иране хранится в виде книг, писем, документов и карт в Национальном архиве, Парламентской библиотеке, Музее Малика, библиотеке Тегеранского университета и других образовательных и исследовательских учреждениях. Большинство из них были опубликованы в книжном варианте или хранятся в электронной версии для использования исследователями и другими заинтересованными лицами. На сегодняшний день в Иране зарегистрировано более трехсот тысяч рукописей.
Согласно исследованиям, имеющиеся в Узбекистане рукописи хранятся в Институте востоковедения имени Абу Райхана Беруни, Национальной библиотеке имени Алишера Навои, библиотеке Управления мусульман Узбекистана, библиотеке Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека и других образовательных и научных учреждениях. Большинство из них написано на персидском языке.
Помимо Ирана и Узбекистана, рукописи на персидском языке доступны в Афганистане, Таджикистане, Индии, Пакистане, Турции, России, странах Центральной Азии и Кавказа, а также во многих других странах мира.
Несомненно, это общее наследие и богатство человечества, ценное сокровище, оставленное предками нынешнему и будущим поколениям. Наш долг – хранить их, как зеницу ока, привлекать к их изучению внимание исследователей и ученых.
Безусловно, выполнение этой сложной и благородной работы требует подготовки специалистов, обладающих современными знаниями и опытом работы с рукописями и свободно владеющих языком, на котором эти рукописи создавались, а также налаживания широкого международного сотрудничества в этой области.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Read 397 times
Top