8 июня в Москве прошла презентация изданного в Ташкенте 10 томного полного собрания комментариев Корана “Тафсир Хилал” на русском языке.
По данным mynamaz.ru, уникальный труд «Тафсир Хилал» известного во всем исламском мире современного ученого-богослова шейха Мухаммада Садыка Мухаммад Юсуфа крайне востребован в современном обществе. В отличие от уже имеющихся толкований Корана на русском языке данная работа более легка для восприятия неискушенным в богословии и тафсироведении широкому кругу читателей. В своих комментариях к словам Всевышнего шейх скрупулёзно разъясняет, приводя примеры из многочисленной литературы и своего опыта, различные особенности текста (исторические, культурные, языковые и т.д.) приводимые в Коране.
Тафсир, работа над которым ведется с начала 90-х, выполнен с учетом постсоветской ментальности с ее атеистической идеологией, которая отложилась в сознании народов бывшего СССР. Поэтому написанные тексты созвучны с внутренним миром и сознанием людей постсоветской эпохи и позволяют преодолеть стереотипы воинствующего атеизма. Автор приводит слова советского дипломата и исламоведа, который сказал: «Мы называем себя исламоведами. Правительство советуется с нами, когда собирается предпринять какой-либо шаг относительно Ислама. Мы в письменной форме представляем свои мнения и соображения, на основе которых ведется работа. Но, прочитав эту книгу, я понял: то, что мы называем Исламом, и истинный Ислам – это разные вещи».
Хотелось выделить квалифицированную команду, которая тщательно и скрупулёзно на протяжении долгого времени переводила и редактировала этот огромный труд с учетом его каноническими и языковыми особенностями.
Автор использовал обширную литературу богословов прошлого и настоящего, невзирая на их разные взгляды и правовые школы, что способствовало обогащению содержания и тому, что эти комментарии священной Книги стали актуальны для максимального количества людей – как мусульман, так и всех интересующихся главным Писанием ислама.
У шейха Мухаммада Садыка сложилась непростая судьба – как и многие прославленные исламские ученые из-за своей принципиальной позиции и нежелания следовать конъюнктуре властей предержащих в ущерб непреходящих ценностей ислама подвергались гонениям, так и шейху пришлось часть своей жизни прожить в иммиграции. Но как говорится, всё, что не делается, всё к лучшему! И благодаря этим обстоятельствам, проживая в странах исламского мира, у него упростились условия для плодотворной коммуникации со своими коллегами за рубежом, что расширило его кругозор, обогатило уникальными знаниями и дало больше возможностей для творчества.
Мухаммад Садык вошел в историю как самый выдающийся исламский ученый-богослов на постсоветском пространстве. Этому свидетельствует и то, что за свою относительно недолгую жизнь он написал огромное количество трудов, изданием и переводом которых уже долгое время занимается названный его именем фонд в Ташкенте с представительством в Москве.
Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана