muslim.uz

muslim.uz

Библиотека в Бэйтуль-Мукаддасе предлагает беспрецедентный взгляд на историю Палестины с ее сокровищницей рукописей, датируемых сотнями лет до создания Израиля.
По сообщению IQNA со ссылкой на "Timesofmalta", Библиотека в Бэйтуль-Мукаддасе представляет собой беспрецедентный взгляд на историю Палестины с ее сокровищницей рукописей, датируемых сотнями лет до создания Израиля.
В библиотеке Халди Рами Саламе профессионально исследует поврежденную рукопись в рамках усилий по восстановлению и оцифровке палестинских исторических документов.

Рукописи варьируются от юриспруденции до астрономии, биографии Пророка (С.А.С) и Корана", – говорит реставратор, прошедший итальянское образование, тщательно работая над хрупким текстом арабской грамматики.
Работая в одиночку, Саламе за последние два с половиной года восстановил 1200 страниц из более чем 24 рукописей, принадлежащих частным библиотекам Палестины.
Этим рукописам 300 лет, и они относятся к османскому периоду.
Также на полках этой библиотеки есть персидские, немецкие и французские книги, в том числе впечатляющая коллекция названий французского писателя Виктора Гюго.
Эта библиотека, расположенная в старом городе у одного из входов в мечеть Аль-Акса, была основана палестинским судьей Рагибом аль-Халиди в 1900 году.
«Хадер Саламе», библиотекарь и отец реставратора, отвечающего за эту коллекцию, говорит: «У нас есть рукописи, рассказывающие о культурном и социальном положении жителей Бэйтуль-Мукаддаса, и это показывает присутствие палестинцев на протяжении столетий здесь.
Он указал, что Он указал, что эта земля не была необитаемой до создания Израиля в 1948 году и изгнания более 750 000 палестинцев, и добавил: Содержимое этой библиотеки опровергает утверждение сионистов о том, что эта страна необитаема.
Палестинские семьи и учреждения на востоке Бэйтуль-Мукаддаса неоднократно выселялись, чтобы освободить место для израильских поселений с тех пор, как Израиль захватил и аннексировал этот район, включая Старый город, в ходе Шестидневной войны 1967 года.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

В хадисе сказано:

من بنى لله مسجدا بنى الله له بيتا في
من بنى لله مسجدا ولو كمفحص قطاة بنى الله له بيتا في الجنة

رواه البزار وابن حبان

«Тому, кто построит мечеть, даже размером с гнездо куропатки, Всевышний построит дом в Раю».

Ибн Хиббан и Баззар.
Состоялась церемония закладки первого кирпича на строительстве нового здания соборной мечети "Саййид ота", расположенного на улице Усмана Назира махаллинского схода граждан «Файзабад», города Красногорск Паркентского района Ташкентской области.
В мероприятии приняли участие первый заместитель председателя Управления мусульман Узбекистана Хомиджон домла Ишматбеков, главный имам-хатиб Ташкентской области Жасурбек домла Раупов, активисты махалли, прихожане мечети.
Земельный участок мечети и территория, на которой в настоящее время ведется строительство, состоит из 25 соток. В здании мечети предусмотрены комнаты для имам-хатиба, ноиба, мутавалли и караульное помещение.
Также строится комната для омовения и автостоянка, чтобы обеспечить все условия для верующих.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Середа, 02 августь 2023 00:00

Джалаледдин Руми и Самарканд

«Куллиёт» (полное собрание сочинений) выдающегося персидско-таджикского поэта, представителя суфизма Джалаледдина Руми было включено в реестр ЮНЕСКО «Память мира. Эта новость порадовала и самаркандских поклонников творчества поэта, ведь Руми некоторое время жил в нашем древнем городе.
Самаркандцы по праву могут гордиться тем, что наш древний город воспитал поэта и мыслителя мирового масштаба Мавлана Джалаледдина Руми (1207-1273). Именно здесь, в городе, который считался политическим и культурным центром Мавераннахра, он провел свои детство и раннюю юность.
Долгое время исследователи и биографы Джалаледдина Руми почти ничего не знали о важном периоде жизни поэта в Самарканде. Их сведения, основанные на некоторых источниках, сводились лишь к тому, что Руми был пятилетним мальчиком во время завоевания Самарканда Хорезмшахом Мухаммедом (1211 г.). А его отец, известный проповедник и ученый Баховаддин Валад Балхи накануне монгольского нашествия со своей семьей отправился в г. Конья (Малая Азия).
Самаркандский поэт и ученый Хаёт Негмат в предисловии к своей книге «Словарь народных выражений в произведениях Мевлеви» подробно остановился на периоде детства поэта, проведенного в Самарканде. Ученый рассказал о безграничной любви поэта к этому очаровательному городу, который он неоднократно с радостью вспоминал в своем известном произведении «Маснави». В целом, из упомянутого исследования можно составить представление о юном периоде жизни поэта в Самарканде, но каких-либо решающих доказательств в подтверждение этого исследователь не приводил.
Недавно нам стал доступен документ, который не только удлиняет период детства и юношества, проведенный Джалаладдином Руми в Самарканде, но и показывает его связь с этим центральным городом Мавераннахра шире, чем это представлялось в известных науке источниках.
Речь идет о произведении Зайниддина Махмуда Васифи под названием «Бадоеъ-ул-вакоеъ» (первая половина XVI в.), написанном в жанре мемуаров. Документ не был широко известен в научных кругах, так как был написан в Мавераннахре, редко копировался и не публиковался за пределами нашего края. Поэтому до недавнего времени о нем не знали исследователи творчества Джалаледдина Руми в Иране, Турции и Европе.
Можно предположить, что автор упомянутых воспоминаний слышал о годах, проведенных Руми в Самарканде, во время своего в нем пребывания или в родном Герате. Позднее он упомянул своего современника – поэта Мавлана Ахмади Самарканди, переселившегося из родного Самарканда и обосновавшегося в Герате. Поэтому можно не сомневаться в достоверности информации данного источника.
Согласно источнику, Руми гулял по Самарканду, в махалле «Хоки нарм» (буквально «Мягкая земля») и, когда проходил мимо молодого человека, тот пошутил над ним, сказав: «Зачем пришел сюда этот хорасанский осел?» Руми совсем не растерялся и мгновенно ответил: «Потому что он хочет попасть на «мягкую землю». Из этой истории становится ясно, что гузар «Хоки нарм» существовал в Самарканде до монгольского завоевания.
По-видимому, Руми под влиянием этой словесной перепалки посвятил стихи, неполный текст которых включен в рассказ Васифи. Рассказ Васифи свидетельствует о том, что событие приходится на годы юности Руми, а сам он имел связи с группой повес, известной под названием «тарикати лаванди» («путь ленивцев»). Такие группы молодых людей были известны в средневековых городах Мавераннахра, Хорасана, Ирана и других странах Востока под разными названиями, такими как «риндон» (свободомыслящие), «каллошон» (гуляки, кутилы), «олуфтагон» (франты) «ятимон» (сироты) и др. Из рассказа Васифи видно, что молодого Руми больше интересовали шутки и розыгрыши, но он не разделял все жизненные ценности таких повес.

Следует добавить, что соприкосновение Руми со свободолюбивой самаркандской молодежью в годы юности, по нашему мнению, не прошло бесследно и отразилось в «Маснави» поэта. В нем многие рассказы и легенды, несмотря на серьезное внутреннее содержание, наполнены уличным юмором. Это чем-то напоминает шуточные стихи не менее известного поэта-сатирика, жившего в Самарканде за полвека до Руми – Сузани Самарканди.
Кстати, увлечение Руми поэзией говорит о том, что он жил в Самарканде достаточно долго. Это противоречит мнению исследователей, считающих, что свою поэтическую деятельность он начал гораздо позже, в период зрелости (в Малой Азии) и под глубоким впечатлением от знакомства и особенно разлуки со своим другом Шамс-ад-дином Тебризи.
Все это дает нам основание полагать, что Руми жил в Самарканде с детства и до юного возраста. Поэт покинул Самарканд с семьей тогда, когда ему было не менее 14-15 лет, переехав в Малую Азию.
Автор: Садри СААДИЕВ, доктор филологических наук, профессор СамГУ, «Самаркандский вестник».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

В целях широкого продвижения туристского потенциала Узбекистана в Азиатском регионе представители туристской отрасли нашей страны планируют принять участие в ярмарке Halal Fair Jakarta, которая состоится 4–6 августа в Джакарте (Индонезия).
В текущем году стенд Узбекистана представлен Министерством культуры и туризма, ГУП «Национальный PR-центр», туристскими компаниями Orient Mice, East Asia Point, Farhan Travel, Euroasia Travels, а также СМИ.
В дни международной ярмарки членами нашей делегации будет презентовано много новых и интересных туристских продуктов. Основное внимание будет уделяться не только традиционным культурно-историческим ценностям, но и изучению гастрономического потенциала страны. Посетители стенда Узбекистана смогут не только воочию увидеть процесс приготовления любимого национального блюда – плова, но и конечно, попробовать его на вкус.
Этот замечательный опыт призван подарить посетителям ярмарки незабываемые впечатления о богатом культурном и кулинарном наследии Узбекистана.
Наряду с демонстрацией туристских предложений делегация будет активно участвовать в переговорах с потенциальными партнерами и известными организациями. Цель состоит в том, чтобы привлечь их к участию в Ташкентской международной туристской ярмарке TXTY-2023, которая состоится в нашей столице в ноябре этого года.
Развивая сотрудничество и партнерство, Узбекистан стремится к дальнейшему укреплению своих позиций в качестве ведущего туристского направления в регионе.
Стоит отметить, что Halal Fair Jakarta предоставляет паломникам неоценимую возможность расширить свой кругозор и познакомиться с бурно развивающейся индустрией халяль в Индонезии. Это, в свою очередь, даст возможность пропагандировать туристский потенциал Узбекистана, расширить возможности нашей страны в данной сфере, укрепить устойчивые международные связи. Об этом сообщает пресс-служба Министерства культуры и туризма Республики Узбекистан.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Почти 400 мечетей и медресе на территории Крыма за последние восемь лет прошли реставрацию, сообщил глава Духовного собрания мусульман России Альбир Крганов на экономическом и гуманитарном форуме Россия - Африка.
"Только за последние восемь лет в Крыму отреставрированы и открыты почти 400 мечетей и медресе, - цитирует муфтия ТАСС.
Он подчеркнул, что в Россия готовы делиться опытом обеспечения согласия в многонациональном обществе.
Крганов добавил, что мечети и медресе есть во всех регионах России. Несмотря на то, что ислам не является доминирующей российской религией, его распространение никто не сдерживает, отметил муфтий. "Более того, последнее время заметно укрепилось взаимодействие религиозных институтов с государственными структурами, результатом чего стало принятие ряда законов, охраняющих права на вероисповедание, защищающие наши священные книги, в том числе и Коран, защищающие убеждения и совесть верующих", - сказал глава Духовного собрания мусульман России.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Мақолалар

Top