muslim.uz

muslim.uz

 

ЎМИ матбуот хизмати

Мавзолей Амира Темура, возрожденный реставраторами, привлекает и неизменно будет привлекать к себе внимание тысячи туристов. Величие и легкость архитектурных линий и форм, богатство разноцветной мозаики и резьбы по камню - все это сделало Гур-Эмир уникальным памятником, настоящим шедевром среднеазиатского зодчества, сообщает «Самаркандский вестник».
В 1404 году по велению Амира Темура было начато строительство мавзолея Гур-Эмир («могила эмира»). Он был предназначен для погребения останков его любимого внука - Мухаммеда Султана, сына Джахангира и Суюн-Ага, внучки Узбек-хана. Но так случилось, что задуманный как личный мавзолей любимцу-внуку, он превратился в фамильную усыпальницу Темуридов.
У ученых есть достаточное основание полагать, что причиной выбора участка для постройки мавзолея послужил культ двух шейхов. В 550 метрах к северу находилась могила шейха Нур-ад-дина Басира, умершего в 1249 году, а в 120 метрах южнее ее, в месте, названноем Рухабад (обитель духа), был похоронен его почитатель шейх Бурхан-ад-дин Сагарджи (1380 г.).
Время, несомненно, сказалось на сохранности памятника. Как отмечал в начале ХХ века известный археолог М. Массон, по сравнению с другими архитектурными памятниками Самарканда, Гур-Эмир находился в лучшем состоянии. За несколько десятилетий до русского завоевания, по словам стариков, был починен, хотя и не совсем удачно, купол мавзолея. Сразу же после того, как русские войска расположились в мае 1868 года в Самарканде, военная администрация отдала распоряжение о ремонте памятников.
Сведения о ремонте усыпальницы, предпринятом по приказанию генерал-губернатора К. П. фон Кауфмана, содержались в "Туркестанских ведомостях" за 1870 год. Было отпущено 3000 рублей на приведение памятника в порядок. Правда, осенью 1868 года рухнул северо-восточный минарет, из основания которого окрестное население вытаскивало для своих надобностей много кирпича. К зиме был закончен предварительный ремонт крыш и внутреннего помещения, который продолжался и в 1869 году. Из Нураты были выписаны мастера-резчики по камню. Ими по старым образцам были сделаны два пролета ажурной мраморной решетки.
На фотографиях Туркестанского альбома, составленного А. Куном в 1871-1872 гг., отчетливо видны следы ремонта на куполе и новые ганчевые решетки, установленные в проемах баратеша. Несколько позже памятник огородили кирпичной решеткой и разбили небольшой садик, к которому от Абрамовского бульвара провели аллею, обсаженную тополями.
С 1895 по 1897 годы на мавзолее археологической комиссией проводились обмерные работы и художественно-архитектурные зарисовки. Результатом стал выпуск в 1905 году прекрасного альбома, посвященного этому памятнику. Один экземпляр издания по сей день хранится в библиотеке Института археологических исследований АН РУз, а два других - в фондах Государственного музея-заповедника г. Самарканда. Обмеры производились известным архитектором А. В. Щусевым, а рисунки глазурованных участков стен и купола сделаны художником-реставратором П. П. Покрышкиным.
18 мая 1903 года неожиданно рухнул второй северо-западный минарет, а в 1916 году резко обозначился прогиб конструкции свода склепа. Поэтому в 1924 году специальным органом по охране памятников старины Самарканда была проделана большая предварительная работа: сдвинуты надгробия, снят половой настил, вскрыты фундаменты. В течение двух лет на памятнике велись археологическое, архитектурное и художественное исследования. Получен ценный материал для пополнения знания о самом Гур-Эмире и вообще исторических памятников зодчества Средней Азии. Весной 1926 года под руководством архитектора М. Ф. Мауэра работы по облегчению свода склепа были закончены. Между ним и полом установлена железобетонная платформа, на которую теперь распределяется давление надгробий, положенных на старые места. В целях конструктивного укрепления мавзолея, разорванного трещинами по осям и диагоналям, были заложены кольцевые железные связи в барабан и нижнюю половину купола.

Несмотря на войну, в 1943 году Совет Министров УзССР принял постановление о генеральной реставрации ансамбля Гур-Эмир. Из множества представленных проектов были осуществлены следующие: реставрация минарета (арх. Самойлов, 1944 год), восточной галереи (арх. Засыпкин, 1944 год), восточной половины южной стены двора (арх. Засыпкин, 1945 год), инженерного крепления и реставрации облицовки купола (инженер Нелле и арх. Лазарев, 1947 год), портального оформления южного айвана (арх. Засыпкин), входного портала (арх. Атанасова, 1950 год), входной ниши в галерее Улугбека (арх. Ноткин, 1951 год), штрихов на входном портале (арх. Виноградов, 1952 год), стен дворика (арх. Ноткин, 1955 год). Работы по облицовке купола мавзолея выполнялись старейшими мастерами А. Умаровым, М. Юнусовым, Ш. Гафуровым, К. Джалиловым. Реставрация мраморной решетки внутри мавзолея проводилась опытным камнерезом Мирумаром Асадовым, который за свой многолетний доблестный труд в 1996 году получил звание Героя Узбекистана.
В 1955 году проводились работы по восстановлению стен двора ансамбля. Поскольку план медресе, находившегося на территории ансамбля Гур-Эмир, не был выяснен, его остатки были наращены несколькими рядами кирпичной кладки, а вся территория между ними была выстлана бетонной плиткой.
В период с 1994 по 1996 годы на мавзолее был проведен большой комплекс реставрационных работ. Автором проекта реконструкции был Эгамберды Нуруллаев, получивший впоследствии премию им. А. Навои. Согласно проекту была проведена реставрация внутреннего интерьера усыпальницы, восстановлены ониксовые панели, роспись, золочение стен и внутренней поверхности купола. Восстановлено глазурованное покрытие купола мавзолея. Входной портал был облицован плитками. Реставраторами Института археологии АН РУз проведена консервация и обработка спецсоставами поверхности длинных жердей над верхними надгробиями могил сейида Омара и сейида Береке, которые были изъедены древесными жучками. Кроме того, было проведено общее благоустройство как на территории памятника, так и его окрестностях. Теперь он стал открыт для взоров проезжающих по дороге, ведущей к Регистану…
Марина РЕУТОВА, заведующая лабораторией Национального археологического Центра АН РУз.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Американский ученный, бывший директор Центра региональных исследований Военно-морской академии США Марк Риз, автор перевода книги А.Кадыри «Минувшие дни» на английский язык, направил свое обращение к народу Узбекистана в связи с распространением коронавируса в мире, сообщает ИА «Дунё».
В обращении говорится:
«Наступил еще один апрель, месяц, который объединяет два несвязанные друг с другом события. Первое, 10 апреля – день рождения талантливого писателя, сына узбекского народа Абдуллы Кадири. Он и его единомышленники пытались внедрить накопленные веками знания великих предков в строительство современного государства.
Абдулла Кадыри лучше всего смог воплотить мечты и чаяния своего поколения через роман «Уткан кунлар» («Минувшие дни») – историю жизни современного узбекского народа. Я верю, что государством, которое он хотел увидеть, стал нынешний Узбекистан.
В эпоху жизни писателя в Центральной Азии были сложные времена. Его поколение испытало на себе главный удар самых тяжких дней прошлого столетия.
Возвращаясь в нынешний апрель, мы видим, что пандемия коронавируса жестко охватила всю нашу планету, представляя угрозу мировому сообществу. Хочу сказать, что семья моей супруги, будучи вынужденной покинуть нажитые места, бежали в Центральную Азию, нашли свой кров в Старом городе Ташкента. Моя свекровь всегда со слезами на глазах вспоминает те времена, когда доброта и широкая душа узбекистанцев сохранили им жизнь. Действительно, Узбекистан всегда знали, как страну с великодушным народом, на протяжении всей истории люди стремились туда и для торговли, и для утешения в тяжелые времена.
С обретением независимости Узбекистан смог встать на ноги и укрепить свою государственность. Как ему это удалось, не смотря на многие трудности? В глубине души я верю, что это во многом связано с многовековой традицией вежливости великого узбекского народа, называемой «одоб».
В период моей работы в Коканде в качестве учителя английского языка в школе, я действительно познал, что такое традиция «одоб». В этом городе вы не можете просто пройти по улице, кто-то обязательно предложит вам разделить с ним чаепитие с горячей лепешкой. Мои узбекские друзья Олмосхон и Ибрагимжон, Сафарджон и их семьи, Галина и Виктор, Хакимжон – истинные учителя «одоба», они всегда угощали меня и заботились обо мне, как будто я был их близким родственником.
Ученики школ, в которых я преподавал английский язык, относились ко мне, как к старшему брату. Я не видел их в течение многих лет, но они остаются в моем сердце, вспоминаю их каждый раз, когда в Соединенных Штатах Америки рефлекторно я приветствую людей, кладя правую руку на мое сердце. Западные люди не понимают значение моего движения, но понимаю я, и это важно.
Узбекский «одоб» научил меня тому, что в моменты больших испытаний, больших трудностей, больших потерь акт вежливости является самым смелым жестом из всех. Это показывает, что Всевышний сам направляет нас на правильный путь.
С самой первой страницы романа «Уткан кунлар» Абдулла Кадыри показывает ценные качества каждого мужчины и женщины в лице Отабека и Кумуш. Кадыри напоминает нам о нашем месте во Вселенной и нашем происхождении, когда мы рождаемся в хрупком и несовершенном мире. «Одоб» – неотъемлемый компонент нашего бытия с момента нашего сотворения.
Дорогие друзья, мы празднуем день рождения Абдуллы Кадыри и его прекрасных романов, бросая вызов всем невзгодам. Литература предлагает нам всем утешение в это непростое время.
В эти дни я хочу поделиться с вами словами Руми об «одобе», которые всегда давали мне силы в трудные времена: «Будь благодарен за всех, кто придет, потому что каждый из них был послан как проводник из-за пределов».

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

В целях всесторонней поддержки населения Узбекистана в условиях карантина действуют Центры координации спонсорской деятельности.

Они созданы при Министерстве поддержки махалли и семьи.

По данным УзА, в 9121 махаллинском сходе граждан будет сформирован список малообеспеченных, социально уязвимых семей, одиноких стариков, лиц с ограниченными возможностями.

Одиноких пожилых людей и лиц с ограниченными возможностями в стране 16 576 человек. Для оказания помощи этим людям во время карантина привлечена группа добровольцев из активистов Союза молодежи.

На основе обращений, поступивших в Центры координации спонсорской деятельности и списков, сформированных в махаллях, благотворительная помощь оказана более 9000 семей.

Благодаря содействию молодых добровольцев помощь оказывается не только пожилым и ветеранам, но и нуждающимся семьям всех категорий.

Для получения социальной помощи гражданам, обратившимся в спонсорские центры, не нужно выходить из дома или приходить в махаллинскую контору. Социальная помощь оказана на дому.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Владелец современной частной зоны отдыха «Green Paradise», которая имеет все удобства, в Бостанлыкском районе Ташкентской области выступил с инициативой бесплатно предоставить свой комплекс гражданам, которые прибывают в Узбекистан в период карантина и обеспечить их питанием в этот период. Об этом сообщает пресс-служба Госкомтуризма.
«Наша зона отдыха расчитана на 120 мест и расположена в Чимгане, в Ташкентской области. Мы выдвинули эту инициативу чтобы внести свой вклад в борьбу с коронавирусом, поэтому мы будем очень рады, если будем приносить пользу людям. В течение карантинного периода мы готовы обеспечивать наших граждан питанием четыре раза в день. Мы не должны быть наблюдателями со стороны в такой сложный период», - сказал предприниматель Азиз Сатторов.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Мақолалар

Top