muslim.uz

muslim.uz

Ҳикмат излаганга ҳикмат бу дунё. Дарҳақиқат, инсонлар дунё қарашлари, яралиш моҳияти ҳақидаги тушунчалари ва руҳий кечинмаларидан келиб чиқиб ҳаёт синовларини турлича қарши олади.
 
Кимдир қийинчиликдан имон-эътиқоди мустаҳкамланиб, муҳим хулосалар чиқарса, яна кимдир изтиробга тушиб, руҳий ва жисмоний хасталиклар гирдобига тушиб қолади. Аслида тақдир гардиши инсон боши узра қай томонга қараб айланмасин, киши ўзини муносиб тутган ҳолда, ундан бир ҳикматни ўрганиши, ҳаёти учун асқотадиган зарур сабоқларни ўзлаштиришга интилиши лозим.
 
Хўш, инсон нега парвардигори томонидан синалади? Бу ҳақда Қуръони каримда синов ҳақидаги баъзи оятларни қисқача ўрганиш орқали жавоб топишга интиламиз.
 
Оятларга эътибор қаратсак, дунёнинг яратилишидаги асосий ҳикмат – бу синовдир. Яъни, ким чин бандалик йўлидан бораяпти, ким эса, тўғри йўлдан оғишаяпти. Ўткинчи дунё агар синовлардан холи, тўла-тўкис ҳаётдан иборат бўлганда эди бу Аллоҳнинг инсониятни яратишдаги ҳикматига мос бўлмай қоларди.
 
Синовлар ҳақида фикр юритганимизда қуйидаги қимматли хулосаларга келишимиз мумкин.
 
СИНОВЛАР ОДАМИЙЛИКНИ ЎЛЧАЙДИГАН МЕЗОНДИР
 
“Анкабут” сурасининг иккинчи оятида шундай дейилади: “Одамлар: “Имон келтирдик”, – дейишлари билангина, синалмаган ҳолларида қолдириладилар, деб ўйлайдиларми?!”.
 
Ушбу ояти каримада инсондаги энг катта камчиликлардан бири айтиб ўтилмоқда. Яъни, Аллоҳга иймон келтирдим, энди ҳамма нарса ўз-ўзидан яхши бўлади, ишларим фақат ўнгидан келади деган тушунча нотўғри экани, Аллоҳ таоло ҳамма нарсанинг яхшисини ёмонидан, ҳақиқийсини сохтасидан ажратиш учун бу дунёда синов-имтиҳон қоидасини жорий қилиб қўйганини баён қилмоқда.
 
Зеро, жамият орасида яшаётганлар фаровонлик кунларида аҳил-иноқ. Қийинчилик вақтида эса, айримларни ўзи учун қайғуриб, ўзгадан йироқ бўлишга ҳаракат қилаётганига гувоҳи бўламиз.
 
Демак, синовлар одамийлигимизни ўлчовчи, ҳақиқий мўмин-мусулмонмизми, ёки иймонимизда камчилик борми шуни ажратиб берувчи илоҳий мезондир.
 
СИНОВЛАР САБРЛИ БЎЛИШГА ЎРГАТАДИ
 
Синов етганда унинг биринчи муолажаси сабрдир. “Бақара” сурасининг 155-оятида “Сизларни бироз хавф-хатар, очлик (азоби) билан, молу жон ва мевалар (ҳосили)ни камайтириш йўли билан синагаймиз” дейилгач, унинг ортидан “(Шундай ҳолатларда) сабр қилувчиларга хушхабар беринг (эй, Муҳаммад)!” деб айтилиши мусибат етганда биринчи галда сабрли бўлиш кераклигини уқтирмоқда.
 
Ҳадиси қудсийда Аллоҳ азза ва жалла бундай марҳамат қилади: “Эй бандаларим, Мен бандалар ичидан бир мўмин кишини (бирон мусибат етказиб) имтиҳон қилсам, у Менга ҳамд айтиб синовимга сабр қилса, у ўша жойидан турганида онаси туққан кундагидек хато-гуноҳларидан пок бўлиб туради”.
 
Мусибат келгач, биз ҳар қанча бетоқат бўлмайлик, унинг сояси Аллоҳ хоҳлаган вақтгача бошимиздан кетмаслигини чуқур англашимиз лозим. Агар биз сабр қилиб, шукрда бардавом бўлсак, қийинчиликни ўз фойдамизга бурган, бундан дунёмиз учун яхшилик, охиратимиз учун заҳирани қўлга киритган бўламиз.
 
МУСИБАТ ИНСОННИ ТОБЛАЙДИ
 
Ҳаёт синовлардан ҳоли бўлмаслиги барчага аён ҳақиқатдир. Одатда биринчи келган синов жуда оғир туюлади. Вақт ўтиши билан эса киши унга мослашади, иродаси мустаҳкамланади. Бу эса навбатдаги синовларнинг нисбатан енгил кечишини таъминлайди. Шунинг учун қийинчиликнинг илк дамларида сабр қилиш ўта муҳим саналади. Кейинчалик унга кўникиб қолиш ҳам ҳақиқий сабр ҳисобланмайди. Ҳадиси шарифларда бежизга “Ҳақиқий сабр аввалги зарба пайтдагисидир” дейилмаган. (Имом Бухорий, Имом Муслим ривояти)
 
Луқмони Ҳаким шундай деган: “Болажоним! Олтин олов билан синалади. Солиҳ банда бало билан синалади. Аллоҳ бир қавмни яхши кўрса, уларни бало билан синайди. Ким рози бўлса, унинг учун розиликдир. Ким ғазаб қилса, унинг учун ғазабдир”.
 
Абдулқодир Жийлоний ҳам: “Эй ўғлим, мусибат-бало сени ҳалок қилиш учун келмайди, сабрингни синаш учун келади”, деб айтган.
 
СИНОВ ЕТГАНДА БИРИНЧИ ГАЛДА АЛЛОҲ БИЛАН АЛОҚАНИ МУСТАҲКАМЛАШ ЛОЗИМ
 
Синов етганда инсон аввало Аллоҳ билан алоқани мустаҳкамлаш, унга янада қаттиқроқ боғланиши керак. Бу ҳам илоҳий таълимот бўлиб, юқоридаги оятнинг давомида “Уларга мусибат етганда: “Албатта, биз Аллоҳнинг ихтиёридамиз ва албатта, биз унинг ҳузурига қайтувчилармиз”, – дейдилар” (“Бақара” сураси, 156-оят) дейиш билан мусибат етганда ўзига дуо қилиш, инсон унинг мулки эканини эслаши лозимлиги таълим берилган.
 
Бу дуо Қуръони каримда “Иннаа лиллаҳи ва иннаа илайҳи рожиъуун” деб талаффуз қилинади ва қисқача “истиржо” дейилади. Бизга етган мусибат каттами ёки кичик, унга сабр қилиб, истиржо айтишни одат қилишимиз керак. Ҳадиси шарифда: “Бирортангизнинг оёқ кийими ипи узилса ҳам, истиржоъ айтсин” дейилган.
 
СИНОВГА САБР ҚИЛИШНИНГ ЭНГ БУЮК МУКОФОТИ
 
Хўш, синовларга сабр қилдик, бунинг натижасида нималарга эришамиз? Қийинчиликлар кетади, сабр қилганимиз учун мукофот тариқасида кўплаб неъматлар билан сийланамиз. Хусусан, Қуръони каримда “ҳар бир қийинчилик билан бирга енгиллик бордир” (“Шарҳ” сураси, 5-оят.), дейилган.
 
Шунинг билан бирга турли руҳий ва жисмоний дардлардан ўзимизни ҳимоялаган бўламиз. Яна талай яхшиликларга эришишимиз мумкин. Лекин, бу сабрнинг энг буюк мукофоти эмас. Сабрнинг энг буюк мукофоти “Айнан ўшаларга Парвардигорлари томонидан салавот (мағфират) ва раҳмат бордир ва айнан улар, ҳидоят топувчилардир” (“Бақара” сураси 157 оят), деб сифатланган бандалар сафига қўшилишдир. Яъни, сабрнинг энг буюк мукофоти Аллоҳнинг мағфирати, меҳрибончилиги ва тўғри йўлга бошлашидир. Банда бундан ортиқ мукофотга эриша олмайди.
 
Бугунги кунда дунё аҳли бошига турли синовлар келмоқда. Айниқса, коронавирус пандемияси осуда кунларимиз қадри нақадар юксаклигини ҳар дақиқа бизга эслатмоқда. Бироқ шуни унутмаслигимиз керакки, бу касаллик ҳақида қанча кўп ўйласак, ундан бунданда кўпроқ ҳикматларни илғаб олишимиз мумкин. Хусусан, катор ривожланган давлатлар касаллик олдида ожиз қолаётган бир пайтда давлатимизнинг унга қарши қандай чоралар кўргани, шундай мураккаб вазиятда ҳам халқни беэътибор қолдирмасдан меҳр-муравват ва ғамхўрлик кўрсатгани, аҳолимизда эса, бирдамлик ва олийжаноблик, ўзгалар дарди билан яшаш ҳисси ҳалигача мустаҳкам эканига гувоҳ бўлдик. Энг асосийси, Аллоҳнинг чексиз қудрат соҳиби экани ва барча нарса унинг иродасига боғлиқлигини яна бир бор теран англаб олдик.
 
Демак, бугунги синовли кунларда биздан талаб этилаётган тартиб-қоидаларга риоя қилиб, ўзгалар ҳаётини хавф остига қўймасдан ўзимизни эҳтиёт қилсак ва озгина сабрли бўлсак, мусибат ортидан албатта ёруғ кунларга етамиз.
 
Усмонхон МУҲАММАДИЕВ,
Имом Бухорий халқаро илмий-тадқиқот маркази илмий ходими

Масжидлар очилди! (фотожамланма)

 

 

 


С 8 июня в Узбекистане начали свою деятельность мечети, расположенные в «зеленых» зонах. В мечетях рано утром верующие совершали утреннюю молитву, сохраняя социальную дистанцию. В то же время намазы начались в «зеленых» районах, при соблюдении правил карантина.
Наши люди с большим терпением преодолевают испытания, следуя аяту Всевышнего: «Поистине, Аллах вместе со стойкими». Действительно, наш народ явно чувствует, что вслед за трудностями придут облегчения как тому пример с нашими мечетями, которые возобновляют свою деятельность.
Следует отметить, что мы будем терпеливы, пока «желтые» и «красные» зоны не переместятся в «зеленые» зоны, и в будущем там будет разрешено действовать мечетям, иншаАллах.
Ниже вы можете увидеть фоторепортажи из первых утренних молитв после 80 дней карантина в мечетях нашей страны, удовлетворение на лицах молящихся.


Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

8 июнь куни Жаҳонда Халқаро “Уй бекалари ва уй беклари куни” куни нишонланди. Мехикодаги аёллар Миллий институти ходими Габриэла Дельгадо ҳали расмий мақомга эга бўлмаган ушбу байрамни нишонлашни таклиф қилди.
islamisemya.com маълумотлари бўйича, у бундай байрамни нишонлашнинг муҳимлигини айтар экан, ортиқча феминистик фаолият уй-рўзғор ишларини олиб борадиган ва кундалик масалаларга ўзини тўлиқ бағишлайдиган кишилар ишининг қиймати ва аҳамиятини йўқотишига олиб келишини таъкидлайди.
Габриэла Дельгадо уй бекалари фаолиятининг жамият учун муҳимлигини таъкидлади, чунки уларнинг бевосита ёрдами оилавий муносабатларни мустаҳкамлайди ва мамлакатнинг келажакдаги фуқаролари тарбияланадиган ҳақиқий микроиқлимни яратади. Ва, албатта, уйда қулайлик яратишдан кўра нима муҳимроқ бўлиши мумкин?
Уй хўжалигини бошқариш – ҳеч иккиланмай ўқитувчилар, ҳайдовчилар, шифокорлар ва бухгалтерлар фаолияти билан таққослаш мумкин бўлган мураккаб ишдир. Тозалаш, ювиш, овқат пишириш, даволаш ва оила бюджетини юритиш фақат қисман маиший техника фойдаланиш билан алмаштирилади. Деярли барча юмушлар қўлда бажарилади. Бундан ташқари, уй бекаларининг иши тўхтамайди, бу 24 / 7 режимидаги меъёри белгиланмаган иш куни.
Исломда аёлнинг энг муҳим ўрни уйда она ва хонадон бекаси бўлишдир. Муслима барча оила аъзоларига қулайлик ва шинамлик яратади, уйдаги уйғун руҳий микроиқлим ҳукмронлик қилиши устидан кузатиб туради. Бугунги кунда, кўпчилик муслима аёллар бир кўринишда сокин ва унчалик сезилмайдиган турмуш тарзини олиб борадиган оддий уй бекаларига ўхшашади. Бироқ, уларнинг оила ва умуман жамият тараққиётига қўшган ҳиссаси қанчалик муҳим эканлигини тасаввур қилиш қийин!
Чақалоқлик ёшидан адекват оналик боланинг психологик мойилликларини шакллантиради, бу эса келажакда: эмпатия даражаси, сезгирлик, ўз-ўзини баҳолаш, қарамликнинг хилма хил турлари ва таъсирларга мойиллиги, атрофдаги дунёга муносабат, яратувчанлик тенденцияларида ўз ифодасини топади.
Аёлдан ва у томонидан яратилган оила ўчоғидан идеаллар ва қадриятлар ўзлаштирилади ва илдиз отади. Она болаларининг индивидуал хусусиятларини фақат ўзи билган ҳолда уларнинг кучли томонларини ривожлантиришга хизмат қилиши, болага муносиб бир услубда таълим бериши ёки уни танлаган таълим тизимига мослашишига ёрдам бериши мумкин.
Шу билан бирга аёллар Ислом жамиятининг энергия маркази вазифасини ўтайди. Эркаклар ташқи аломатлар ва бевосита жамият саҳнасидаги ҳаракат учун масъул бўлса, аёллар ички моҳиятни ифодалайди. Хотинларнинг эрларга таъсири инкор этилмайди. Яхши хотин ўз уйида нафақат эри куч-қувват тўплайдиган қулай муҳит ҳудудини яратади, балки у учун туганмас илҳом манбаи, мотиватор, мафкуравий ҳамкор ва маслаҳатчи, дўст ва ёрдамчи сифатида ҳам хизмат қилади.
Аёлларнинг хусусиятлари уларга жамиятнинг боғловчи ва юмшатувчи таркибий қисми бўлиш имконини беради. Улар меҳр-муҳаббат, раҳм-шафқатнинг марказидир. Катта мослашувчанлик ва ҳамдардликка эга бўлгани ҳолда улар табиий равишдаги тинчликпарварлик ва уйғунлик манбалари ҳисобланишади.
Исломда аёл киши ҳеч бир тўсқинликсиз худди эркаклардек барча иш ва фаолият билан эркин шуғулланиши мумкин. Бироқ, у эркак киши унинг ўрнини боса олмайдиган ўзига хос мавқеда қадрланади. Муслиманинг аёл сифатидаги кучи ва таъсири шу қадар каттаки, уни бугунги кунда ҳаттоки ўзга дин вакиллари ҳам тан олишмоқда.

Ўзбекистон мусулмонлари идораси матбуот хизмати

В очередном номере “Учительской газеты” от 4 августа 1981 года было опубликовано: “Установлено имя автора первых букварей, изданных в Самарканде в 1917 году на узбекском и таджикском языках. Эти учебники написал азербайджанский педагог Саид Рза Ализаде”.
Как вспоминает Фархад Ализаде, внук С. Р. Ализаде, его дед был не только первым автором букварей на узбекском и таджикском языках (на арабской графике), но и одним из крупнейших в Средней Азии ученых и просветителей, обладал энциклопедическими познаниями. Кроме того, он свободно владел 14 языками – азербайджанским, русским, узбекским, фарси, арабским, армянским, таджикским, урду, английским, немецким, французским, итальянским, курдским, ивритом.
По данным УзА, Саид Рза Ализаде родился 15 февраля 1887 года в Азербайджане, в семье ковроткача Мирмохсума. Отец его был из Южного Азербайджана, мать – бакинка, родственница великого Узеира Гаджибекова. Когда ему было два года, он потерял мать. Позже семья переехала в Бухару, а затем в Самарканд. Проучившись шесть лет в медресе, Саид Рза стал продавать ковры в лавке отца.
Как-то случайно он познакомился с офицером русской воинской части, расположенной в Самарканде, и с его помощью в 13 лет устроился работать в типографию учеником наборщика.
Юный Саид Рза усиленно занимался самообразованием. Уже в 1904 году он стал преподавать в школе нового типа – джадидской, где в противовес кадемистским (от арабского “кадем” – старый, древний) давали не только религиозные знания, но и светские – преподавали родной и арабский языки, историю, географию, арифметику. В некоторых школах даже обучали естественной истории. Все это соответствовало требованиям времени, ведь мусульманскому населению Туркестана необходимо было преодолевать неграмотность.
В 1906 году Саид Рза Ализаде открыл в городе новометодную школу “Хает” (“Жизнь”), в которой преподавал историю, географию, арабский и русский языки, науку о космосе. Эта школа несколько раз закрывалась властями, но каждый раз возрождалась под другим названием. Российские власти негативно относились к открытию в Туркестане новометодных школ, хотя и местные богачи, и представители русской администрации в Туркестане признавали преимущества новых школ. С. Р. Ализаде подвергался преследованиям, но продолжал заниматься педагогической и просветительской деятельностью.
В своей брошюре “Обращение к местным интеллигентам”, изданной в Самарканде в 1905 году, он отстаивал новометодные школы. Кроме того, в одной из своих статей он поднимает проблемы образования мусульманского населения, показывая, что отсталость, невежество, нищета, бесправие, столь характерные для многих мусульманских стран того времени, и прежде всего для Туркестана, - это следствие именно неправильно организованного, не отвечающего требованиям времени образования.
В 1906 году Ализаде открыл и школу для детей дехкан, написал 12 учебников, составил программы. Однако со временем Саид Рза полностью посвятил себя общественной и просветительской работе. Помимо узбекского, персидского и таджикского букварей, Саид Рза Ализаде написал для туркестанских школ учебники по арифметике, истории, географии, астрономии, природоведению, грамматике арабского языка.
В 1924 году он написал учебник грамматики таджикского языка и книгу для чтения. В 1924-1934 годы переводил с русского языка на таджикский язык учебники географии П. Иванова, геометрии А. Анкова, алгебры С. Киселева и другие.
Одновременно С. Р. Ализаде активно занимался журналистикой, его можно назвать одним из основателей печати в Средней Азии. Его статьи публиковались в таких популярных газетах, как “Самарканд”, “Свободный Самарканд”, “Овозий Точик”.

В 1910 году Саид Рза стал ответственным секретарем журнала “Айна” (“Зеркало”), редактором которого был Махмуд Бехбудий. В 1915 году открыл свою газету “Шарк”, в 1916 – “Телеграф хабарлари”. В 1919 году основал еженедельный журнал “Шулои инкилаб” (“Пламя революции”), который вскоре стал распространяться кроме Туркестана в Турции, Иране, Афганистане, Индии и арабских странах. Журнал, рассказывавший о тяжелой жизни мусульманских народов, был закрыт в 1922 году.
С. Р. Ализаде печатал также сатирические стихи, в которых разоблачал насилие, произвол, беззаконие и алчность. Он имел 15 псевдонимов, из которых наиболее распространены «Замбур» («Шмель») и «Бахлул» («Острослов»). Подобно многим своим современникам, увлекавшимся идеей социального равенства, Саид Рза Ализаде с энтузиазмом принял революцию 1917 года, вступил в правящую партию. Однако эта эйфория длилась недолго – спустя пять лет он опубликовал в журнале “Таек” (“Палка”) статьи, в которых говорит о бесплодности намерений и обещаний большевиков, а затем вышел из партии.
Саид Рза Ализаде перевел на узбекский и таджикский языки произведения классиков русской и европейской литературы – “Капитанскую дочку”, “Дубровского”, “Повести Белкина”, “Пиковую даму”, “Бориса Годунова” Пушкина, “Ревизора” Гоголя, “Воскресение” Л. Толстого, “Как закалялась сталь” Н. Островского, “Сто процентов” С. Эптона, “Пышку” Г. Мопассана и многие другие произведения, в том числе басни Крылова, а на русский – произведения Фирдоуси, Низами, Навои. Кроме того, выдающийся просветитель перевел на фарси «Историю государства российского» Карамзина, “Туркестан” Бартольда, “Общую историю Европы”, “Историю Японии”. Последние три труда, как и собственные работы просветителя – труд по религиоведению “Асри саодат” (“Век счастья”), “Маданияти ислом” (“Культура ислама”), “Зарурияти ислом” (“Необходимые законы ислама”), “Мороселот” (“Корреспонденция”), “Наука о космосе”, “Соли Нахустин” (“Букварь”) были изданы на фарси в Лахоре. Всего в этом городе в 1923-1934 годы было издано 10 произведений ученого.
Просветительская деятельность С. Р. Ализаде не ограничивалась только переводами. Он является автором научных трудов “История Туркестана”, “История ислама”, “Закон религии”. С. Р. Ализаде составил первый русско-таджикский словарь в двух томах, куда включена 61 тысяча слов. В 1926 году он написал пособие “Грамматика таджикского языка”. Много сделал для популяризации азербайджанской культуры и литературы в Средней Азии.
В 1913 году С. Р. Ализаде обратился с письмом к Узеиру Гаджибекову с тем, чтобы он оказал помощь в распространении азербайджанской музыки в Узбекистане, в Самарканде, где проживало много азербайджанцев. До этого Саид Рза не раз встречался с У. Гаджибековым, когда ездил в Баку к М. А. Сабиру. У. Гаджибеков выполнил его просьбу и послал группу музыкантов в Самарканд. Благодаря их помощи С. Р. Ализаде организовал в Самарканде постановки на узбекском языке музыкальных комедий Узеира Гаджибекова “Не та, так эта”, “Аршин мал алан” и других. Несколько позже поставил на таджикском языке пьесу Ж. Б. Мольера “Лекарь поневоле”.
В 1920-е годы С. Р. Ализаде приглашали на высокие посты в ряд соседних государств – Иран, Турцию, Афганистан. Первый президент Афганистана Аманулла хан дважды отправлял своего советника Мухаммеда Давуда в Самарканд для того, чтобы получить согласие Ализаде для работы в этой стране в сфере налаживания образования и печати, но С. Р. Ализаде каждый раз с благодарностью отклонял эти предложения.
С 1933 года Саид Рза Ализаде преподавал в Самаркандском государственном университете имени Навои арабский и персидский языки. Среди слушателей его лекций были будущие поэты Уткур Рашид и Хамид Алимджан.

Увы, политические катаклизмы 30-х годов XX века наложили мрачную печать на судьбу этого просветителя и историка. 3 февраля 1938 года преподаватель Самаркандского университета Саид Рза Ализаде был арестован по стандартному обвинению в шпионаже. Следствие длилось два года, каких-либо фактов добыть не смогли, но все равно его приговорили к пяти годам заключения. Последовали одиночные камеры в Тобольске, а затем во Владимире. Согласно официальным документам, Саид Рза Ализаде умер в 1945 году во владимирской тюрьме от туберкулеза. После его смерти в камере были найдены рукописи – склеенные хлебным мякишем лоскуты материи, исписанные арабскими буквами: даже в тюрьме, ученый продолжал работать. Только в 1977 году он был посмертно реабилитирован.
В 1987 году благодаря усилиям внука Фархада Ализаде, а также представителей узбекской и таджикской интеллигенции останки С. Р. Ализаде были доставлены из Владимира в Самарканд и погребены на старинном кладбище “Пенджаб”.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Ведущий французский телеканал France 5 выпустил в эфир новый фильм, посвященный Узбекистану, который транслировался в рамках популярной во Франции познавательной передачи Echappées Belles, сообщает ИА «Дунё».
Первый показ получил многочисленные благожелательные отзывы во французской прессе. Передачу просмотрело рекордное количество зрителей - 1,3 миллиона человек, и это четвертый лучший показатель за всю историю передачи.
Фильм снят французской кинокомпанией BO Travail в сотрудничестве с Посольством нашей страны в Париже и Государственным комитетом Республики Узбекистан по развитию туризма. Съемки проходили в Ташкенте, Бухаре, Самарканде, Хиве, Джизаке, Нукусе и Муйнаке.
В начале сюжета, известная французская журналистка Софи Джовиллар, ведущая передачи Echappées Belles, рассказывает о Великом шелковом пути, соединявшем Восток и Запад, открывая зрителю Узбекистан, находившийся на перекрестке этого исторического маршрута. «Стране удалось сохранить свою богатую культуру, уникальную архитектуру и традиционное гостеприимство», - отмечает она.
О Ташкенте говорится, что на протяжении своей истории он занимал ключевое место на Великом шелковом пути. Отдельное внимание уделяется исторической роли великого полководца и государственного деятеля своей эпохи Амира Темура.
Французский репортер восхищается красотой Ташкентского метрополитена, посредством которого она добирается на рынок «Чорсу». На Восточном базаре С.Джовиллар окунается в атмосферу торговли и ароматы восточной кухни, пробует сухофрукты и восточные сладости, а также знакомится с изысканной узбекской тканью – «адрас».
Самарканд представлен в фильме рассказом об архитектурном ансамбле Регистан, бумажной фабрике «Мерос», где делают известную самаркандскую бумагу по старинным технологиям.
В сюжете о Бухаре показаны традиции изготовления керамических изделий. Отдельные рассказы посвящены мастерству художественной вышивке «сюзане» и древнему кузнечному ремеслу.
Город Бухара, по словам С.Джовиллард, был и остается «оазисом караванов» и «перекрестком цивилизаций». В фильме подробно описывается величественная архитектура старой части Бухары и ее историческое значение.
Хиву французский репортер называет «городом музеем под открытым небом - жемчужиной Востока». По ее мнению, нет аналогов такого уникального города.
«Искусство хивинских мастеров-кукольников привлекает туристов со всего мира, - рассказывает она. - Сегодня на каждом базаре Хивы можно приобрести куклу, одетую в национальном стиле». В фильме наш также отражение многовековые традиции дарбозов, канатоходцев и эквилибристов.
В Каракалпакстане французские документалисты сняли местные достопримечательности, в том числе Государственный музей искусств имени Савицкого, который, благодаря своей богатейшей коллекции древнего, народно-прикладного, а также современного искусства, стал местом паломничества людей со всех концов света. Они постарались рассказать о самобытной культуре местного населения, традиционных кочевничьих юртах и экзотических поездках на верблюдах.
В фильме наши место сюжеты об усилиях по смягчению последствий высыхания Аральского моря, сохранению флоры и фауны региона. Рассказывается о порте города Муйнак, где корабли высохшего моря привлекают к себе внимание туристов.
Узбекистан по искреннему признанию французских кинематографистов, поразил не только величием своей истории и культуры, но и уникальной многокультурностью, толерантностью, гостеприимством узбекского народа.
Фильм повторно показали 10 мая. Он также опубликован на онлайн-платформе France 5 и на страницах социальных сетей Echappées Belles.

Пресс-служба Управления мусульман Узбекистана

Мақолалар

Top